Sur les inconvénients de ne pas parler le Francais (préface Alberto Manguel)

Traduit de l'ANGLAIS

À propos

Alberto Manguel a réuni, pour sa collection, ces textes sur la littérature française que Virginia Woolf a écrits pour des revues ou des journaux et qu'elle n'a jamais publiés en volume.
On retrouvera, tout au long de ces brefs essais, l'humour qui caractérise V. Woolf, ainsi que la culture qui traverse la « bonne » société londonienne de cette époque.
On appréciera, en outre, la qualité de la traduction de Christine Le Boeuf (traductrice habituelle d'Alberto Manguel).


Rayons : Littérature > Romans & Nouvelles


  • Auteur(s)

    Virginia Woolf

  • Éditeur

    Escampette

  • Distributeur

    Belles Lettres

  • Date de parution

    21/10/2014

  • Collection

    Le Cabinet De Lecture

  • EAN

    9782356080738

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    150 Pages

  • Longueur

    18 cm

  • Largeur

    11 cm

  • Épaisseur

    1.5 cm

  • Poids

    150 g

  • Support principal

    Grand format

Infos supplémentaires : Broché  

Virginia Woolf

Virginia Woolf est née en 1882. Mariée à l'économiste Leonard Woolf, elle a fondé avec lui la maison d'édition Hogarth Press. Ses romans et ses articles ont fait d'elle l'une des figures les plus importantes de la littérature de l'entre-deux-guerres. Sujette à des crises nerveuses fréquentes et craignant de perdre la raison, elle mit fin à ses jours en 1941. Elle était membre du Bloomsbury Group, un groupe d'artistes auquel appartenaient E.M. Forster et J.M. Keynes.

empty