Néron ; le poète sanglant (préface Thierry Loisel)

Traduit du HONGROIS par THIERRY LOISEL

À propos

Néron est une oeuvre majeure, devenue, depuis sa sortie en 1922, un texte classique des Lettres hongroises et européennes, salué en son temps par Thomas Mann (qui rédigea à son propos un éloge circonstancié resté célèbre).
Parmi la production romanesque du grand écrivain, Néron est chronologiquement le second des six romans publiés par l'auteur, sans nul doute le plus dense et le plus profond ; et sa publication attendue devrait constituer un événement éditorial pour le public déjà largement acquis, en France, à l'oeuvre de Kosztolányi (Anna la douce ou Alouette, entre autres, contribuèrent, dans les années 1990, à la notoriété de l'auteur en France).
L'absence, jusqu'à ce jour, d'une traduction française disponible du Néron reste étrangement inexplicable. Car l'ouvrage, s'il prend pour argument central la figure emblématique de l'empereur romain, excède à l'évidence le cadre du roman historique. Largement documenté, l'écrivain a élevé son récit à un niveau où de multiples thèmes universels sont traités avec finesse et profondeur : le pouvoir, la violence, l'acte de création, le meurtre, la beauté, la jalousie, la poésie, et tant d'autres...


Rayons : Sciences humaines & sociales > Histoire > Histoire généralités > Biographies / Monographies


  • Auteur(s)

    Dezsö Kosztolányi

  • Traducteur

    THIERRY LOISEL

  • Éditeur

    Non Lieu

  • Distributeur

    Dod & Cie

  • Date de parution

    12/12/2012

  • EAN

    9782352701453

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    388 Pages

  • Longueur

    21 cm

  • Largeur

    13 cm

  • Épaisseur

    0.1 cm

  • Poids

    500 g

  • Support principal

    Grand format

Infos supplémentaires : Broché  

Dezsö Kosztolányi

Né en 1885, Dezso Kostolányi appartient à la première
génération de la revue Nyugat : poète, journaliste, romancier,
nouvelliste, il est aujourd'hui considéré comme l'un des plus
fameux prosateurs hongrois de ce siècle. Il publie ses plus
grands romans dans les années 20, et privilégie par la suite
plutôt la forme courte : son chef d'oeuvre Kornél Esti, parait en
1933. Il meurt d'un cancer, trois ans plus tard.
En France, son oeuvre rencontre un véritable succès critique
et public depuis les années 90 : deux de ses romans, Anna la
douce, et Alouette, sont disponibles aux éditions Viviane Hamy,
qui ont fait du Traducteur cleptomane un des titres phares de
leur collection bis.

empty